JavaScript is required

Từ Vựng Song: Melody of the Homeland - Giai Điệu Tổ Quốc

1Học
2Lật thẻ
3Ghép cặp
4Chọn hình
5Quiz 1
6Quiz 2

Danh sách từ vựng

16 thuật ngữ trong bộ flashcard này

melody of the homeland

(noun phrase) - /ˈmel.ə.di əv ðə ˈhoʊm.lænd/
  • giai điệu Tổ quốc
  • eg: I hear the melody of the homeland in every lullaby.

gentle lullaby

(noun phrase) - /ˈdʒen.təl ˈlʌ.lə.baɪ/
  • lời ru dịu dàng
  • eg: The gentle lullaby carries the spirit of the land.

deep resonance

(noun phrase) - /diːp ˈrez.ən.əns/
  • âm vang sâu thẳm
  • eg: The melody carries a deep resonance from the earth and sky.

words of love

(noun phrase) - /wɝːdz əv lʌv/
  • lời yêu thương
  • eg: I hear in the melody the words of love we share.

earnest promise

(noun phrase) - /ˈɝː.nəst ˈprɑː.mɪs/
  • lời tha thiết
  • eg: I hear the earnest promise of a united people.

farewell moment

(noun phrase) - /ˌferˈwel ˈmoʊ.mənt/
  • phút tiễn đưa
  • eg: A farewell moment full of hope and sacrifice.

marching soldiers

(noun phrase) - /ˈmɑːr.tʃɪŋ ˈsoʊl.dʒɚz/
  • đoàn quân hành quân
  • eg: I hear in the melody the footsteps of marching soldiers.

stormy cry

(noun phrase) - /ˈstɔːr.mi kraɪ/
  • lời bão tố
  • eg: The stormy cry echoes through the nation’s heart.

glorious bronze gongs

(noun phrase) - /ˈɡlɔːr.i.əs brɑːnz ɡɔːŋz/
  • tiếng chiêng đồng hùng thiêng
  • eg: The melody rings like glorious bronze gongs in the highlands.

burning love

(noun phrase) - /ˈbɜː.nɪŋ lʌv/
  • lời bỏng cháy
  • eg: I sing a song of burning love for my country.

hardship through millennia

(noun phrase) - /ˈhɑːrd.ʃɪp θruː mɪˈlen.i.ə/
  • gian nan bốn nghìn năm
  • eg: We have endured hardship through millennia to stand strong today.

boundless patriotism

(noun phrase) - /ˈbaʊnd.ləs ˈpeɪ.tri.ə.tɪ.zəm/
  • tình thương nước vô vàn
  • eg: The melody burns with boundless patriotism.

peaceful dream

(noun phrase) - /ˈpiːs.fəl driːm/
  • mơ ước thanh bình
  • eg: I hear the melody rising from a peaceful dream.

struggling hands

(noun phrase) - /ˈstrʌ.ɡlɪŋ hændz/
  • hai bàn tay trắng vất vả
  • eg: I cherish my people’s struggling hands through the years.

pure Vietnamese voice

(noun phrase) - /pjʊr ˌviː.ətˈnæmiːz vɔɪs/
  • giọng nói người Việt Nam trong sáng
  • eg: We protect the pure Vietnamese voice for generations.

homeland of ours

(noun phrase) - /ˈhoʊm.lænd əv aʊrz/
  • Tổ quốc của chúng tôi
  • eg: This is the homeland of ours, cherished and sung forever.

Gợi ý: Nhấp vào các chế độ học ở trên để bắt đầu luyện tập với những từ vựng này.