Complete the passage with the words provided:
The role of translation enabling literature to pass beyond its natural frontiers is receiving growing recognition. In view of the general increase in this (1)_____, it is not surprising that many people with literary interests and a knowledge of languages should think of adopting translating as a full-or part-time (2)_____. Some advice may usefully be given to such would-be translators. The first difficulty the beginner will (3)_____is the unwillingness of publishers to entrust a translator to anyone who has not already (4)____a reputation for sound work. The least publishers will (5)____ before commissioning a translator is a fairly lengthy specimen of the applicant’s work, even if unpublished. Perhaps the best way the would-be translator can begin is to select some books of the type (6)_____ he or she feels competent and eager to translate, translate a (7)_____section of the book and then submit the book and the translation to a suitable publisher. If he or she is extremely lucky, this may result in a commission to translate the book. More probably, however, publishers will (8)____the book as such but if they are favorably (9)__________ by the translation, they may very possibly commission some other books of a (10)______ nature which they already have in mind.
Hãy suy nghĩ và trả lời câu hỏi trước khi xem đáp án
Lời giải:
Báo saiGiải thích: Reveal= nhận ra, encounter= đụng độ, involve= đòi hỏi, introduce= giới thiệu. Sau từ cần điền là “the unwillingness of publishers”-> mang tính tiêu cực-> Encounter.
Tạm dịch: Khó khăn đầu tiên mà người mới bắt đầu sẽ đụng độ là các nhà xuất bản không muốn giao phó dịch giả cho bất kỳ ai...