BODY LANGUAGE AND CULTURAL DIFFERENCES
The body language people use often communicates more about their feelings than the words they are saying. We use body movements, hand gestures, facial expressions, and changes in our voice to communicate with each other. Although some body language is universal, many gestures are culturally specific and may mean different things in different countries.
If you want to give someone the nod in Bulgaria, you have to nod your head to say no and shake it to say yes – the exact opposite of what we do! In Belgium, pointing with your index finger or snapping your fingers at someone is very rude.
In France, you shouldn't rest your feet on tables or chairs. Speaking to someone with your hands in your pockets will only make matters worse. In the Middle East, you should never show the soles of your feet or shoes to others as it will be seen as a grave insult. When eating, only use your right hand because they use their left hands when going to the bathroom.
In Bangladesh, the 'thumbs-up' is a rude sign. In Myanmar, people greet each other by clapping, and in India, whistling in public is considered rude.
In Japan, you should not blow your nose in public, but you can burp at the end of a meal to show that you have enjoyed it. The 'OK' sign (thumb and index finger forming a circle) means 'everything is good' in the West, but in China it means nothing or zero. In Japan, it means money, and in the Middle East, it is a rude gesture.
The word “others” in paragraph 3 refers to __________.
Hãy suy nghĩ và trả lời câu hỏi trước khi xem đáp án
Lời giải:
Báo saiGiải thích: . ‘In the Middle East, you should never show the soles of your feet or shoes to others as it will be seen as a grave insult’ Others = other people
Dịch nghĩa: . Tại Trung Đông, bạn không bao giờ nên để lòng bàn chân hoặc giày của bạn cho người khác thấy vì nó sẽ bị xem như là một sự xúc phạm nghiêm trọng.