Which of the following is a the-part-for-the-whole metonymy?
Trả lời:
Đáp án đúng: C
Câu hỏi yêu cầu tìm một ví dụ về phép ẩn dụ "bộ phận thay thế cho toàn thể" (the-part-for-the-whole metonymy).
* **Đáp án A:** "America doesn’t want to build walls anymore" (Nước Mỹ không muốn xây tường nữa). Ở đây, "America" (nước Mỹ) đại diện cho chính phủ hoặc người dân Mỹ. Đây là một ví dụ của hoán dụ, trong đó tên của một địa điểm (nước Mỹ) được dùng để chỉ người dân hoặc chính phủ của địa điểm đó. Tuy nhiên, đây không phải là hoán dụ bộ phận thay thế cho toàn thể.
* **Đáp án B:** "Money just walked in" (Tiền vừa bước vào). Câu này không có nghĩa đen, tiền không thể tự đi lại. Đây là một cách diễn đạt cường điệu hóa và không liên quan đến phép ẩn dụ bộ phận thay thế cho toàn thể.
* **Đáp án C:** "We have some new faces in the class" (Chúng ta có vài gương mặt mới trong lớp). Ở đây, "faces" (gương mặt) được dùng để đại diện cho những người mới. Đây chính xác là ví dụ của phép ẩn dụ "bộ phận thay thế cho toàn thể", vì "gương mặt" là một phần của con người, và nó được dùng để đại diện cho toàn bộ con người.
Vậy đáp án đúng là C.